Douglas Adams tarafından yazılan Otostopçunun Galaksi Rehberi adlı fantastik kitaptaki Babil balığı tercümanına hayran kaldığımı hatırlıyorum.

Farklı dünyalardan karakterler kulaklarına bir tane tıklar ve sorunsuz bir şekilde iletişim kurmalarını sağlar. Kablosuz Timekettle’ın M3 Çeviri Kulaklıkları, aklıma bunu getiriyor. Tam olarak bir Babil balığı olmasa da, belki de buna doğru bir adımdır.

Kutunun içinde ne var?

Kutuda, Apple kulaklıklara çok benzeyen, şarj edilebilir bir kutuda bir çift Timekettle M3 kulaklık var. Ön taraftaki küçücük bir LED ışığı t ne zaman açık olduklarını ve pil ömrünü gösterir. Elde rahat bir his uyandırır, taşıması kolaydır ve tomurcuklar o kadar sıkıdır ki çıngırdamazlar. Kulak boyutuna uyacak şekilde takılabilen 3 boyutta silikon uç ve bir şarj kablosu ile birlikte gelir. Ve tabii ki bir kullanım kılavuzu ve Timekettle tarafından çevrimdışı kullanım satın almak için kullanılan para birimi olan 30 balıklı bir Timekettle Balık Kartı.

  • 3 farklı boyutta kulak ucu
  • Kullanım kılavuzu
  • Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu
  • X30 Balık kartı -Yalnızca çevrimdışı paket – 30 kredi ile birlikte gelir.

Ürünün fikri, her kişinin kulağına bir kulaklık takması ve kulaklıkların Bluetooth aracılığıyla uygulamaya bağlanarak sohbet edebilmeleridir. Çevirinin aynı anda yapıldığını ve bu nedenle bir konuşmanın akışını taklit ettiğini söylüyorlar.

Bu yüzden ürünü test etmek için deneyimli bir İspanyolca öğretmeni ve İspanyolca konuşan bir tur rehberi ile tanıştım. Kuruluma göz attıktan sonra, simultane çeviri iddiasının burada burada gecikme dışında neredeyse yerinde olduğunu ve ses kalitesinin mükemmel olduğunu gördük.

Belirgin olmayan şey, zaman zaman kelimeleri yanlış yorumlaması ve dolayısıyla ivme kazanmasıydı. O zamanlar ben ya da o çok hızlı mırıldanmış ya da çok hızlı konuşmuş olabilirim, söyleyemem. Yine de söyleyebileceğim şey, tam bir sohbeti başardık.

M3 kaç dili destekliyor?

TimeKettle, Hintçe, İbranice ve İzlandaca dahil olmak üzere 40 dili işleyebilir ve hatta etkileyici 93 aksanı karşılar. Bu aksanlar, bölgelerden ziyade tüm ülkeleri ifade eder. Örneğin, Arjantin, Honduras, El Salvador, Venezuela veya aslında İspanya’daki biriyle İspanyolca sohbet etmek isterseniz, teknoloji buna uyum sağlar.

Sadece bire bir mi?

Üç mod vardır.

1. Dokunma modu – bire bir için en iyisi.

Bu, varsayılan moddur ve bire bir görüşmeler için harikadır. Her kişi bir kulaklık takar ve etkinleştirmek ve sohbeti başlatmak için kulaklığa dokunur.

2. Dinleme modu

Bu, konuşmaktan çok dinlemeniz gerektiğinde kullanılacak moddur. Örneğin bir konferansta veya bir toplantı odasında.

3. Hoparlör modu

Birkaç kişinin bir araya geldiği durumlarda bu modu etkinleştirebilirsiniz ve gruptaki herkesin duyabilmesi için çeviri kulaklıklar ve akıllı telefon hoparlörü aracılığıyla iletilir.

Bunu çevrimdışı kullanabilir misin?

Cihaz, bir Çevrimdışı Paket ile bazı dillerin çevrim dışı olarak kullanılmasına izin verir. 13 adet mevcut ve bunları kullanmak için balık parası satın almalısınız, satın alabileceğiniz kredilerin adı. Beş balık parası 9,99 sterlin, 10’u 18,99 sterlin ve 15’i 27,99 sterlin.

TimeKettle M3’ün Avantajları

Teknoloji, aktif gürültü gidermeye, mükemmel ses kalitesine olanak tanır ve ANC ile müzik dinlemek için kullanılabilir ve dahili mikrofon, gelen aramaları cevaplayabileceğiniz anlamına gelir.

TimeKettle M3’ün dezavantajı

Spontane olmak zordur ve çevirinin ters gittiği zamanlar vardır. Ayrıca, kulaklıkların nasıl temiz tutulacağı da merak ediliyor. Elimde bir paket mendil bulundururum.


Karar: Timekettle M3 Tercüman Kulaklıkları, bir konuşmanın kendiliğinden değil önceden belirlendiği zamanlar için en iyi şekilde kullanılır, böylece onu önceden ayarlayabilirsiniz. Bir kez bittiğinde, iyi bir iletişim düzeyi elde edebilirsiniz. Bu teknolojinin nasıl geliştiğini görmek için sabırsızlanıyorum.

Ne kadar: Timekettle M3’ün fiyatı 160 £ ama şu anda web sitelerinde 120,00 £ karşılığında satıldığını not ediyorum.